#ws #ws

Ọ̀ṣun

 

 

Cantiga 1

 

Yorubá:

 

A ẹ̀kọ́ ẹlẹ́yìn ẹgẹ́ ẹ ìyálóde ìyá awo rò ọ̀run o

Yèyè o, ìyá mọnlẹ̀ odò

Ọ̀ṣun a ilé òpó

 

A ẹ̀kọ́ a ẹgẹ́ ẹ ìyálóde ìyá awo rò, ọ̀run o yèyè o

Ìyá mọnlẹ̀ odò

Ọ̀ṣun a ilé òpó

 

Pronúncia:

 

A écó, a élénhim égué é iiálôdê iá auô rô órun ô

Iéiéô ô, iá manlé ôdô, Óxum a ilê ôpô

                              

A écó, a égué é iiálôdê iá auô rô órun ô Iéiéô ô

Iá manlé ôdô

Óxum a ilê ôpô

 

Tradução:         

 

Nós saudamos a bela mulher dona da sabedoria. Ela é a primeira dama da sociedade, mãe do mistério do culto e mãe do céu.

Mãe dos espíritos do rio.

Ọ̀ṣun é a pilastra que sustenta a casa

 

Nós cumprimentamos a bela mulher.

Ela pode ser uma armadilha perigosa.

Ela é a primeira dama da sociedade, mãe do mistério do culto e mãe do céu.

Mãe dos espíritos do rio.

Ọ̀ṣun é a pilastra que sustenta a casa.

 

Cantiga 2

 

Yorubá:

 

Ìyá omi ní ibú

Odò omi rò Òrìṣà ó lé lé

                              

Pronúncia:

 

Iiá ôminibú odô omí rô Ôrixá ô lê lê

 

Tradução:

 

Mães das águas profundas, das águas dos rios

É o Òrìṣà acima da nossa casa

 

Cantiga 3

 

Yorubá:

 

Máa bọ̀ ya, ìyá bọ̀ ya

Máa bọ̀ ya, ìyá bọ̀ ya

Omi jẹ́jẹ́ Ominíbú

Máa bọ̀ ya, ìyá bọ̀ ya

               

Pronúncia:

 

Má bó iá, iá bó iá

Má bó iá, iá bó iá

Omí djédjé ôminibú

Má bó iá, iá bó iá

 

Tradução:

 

Frequentemente ela vem ligeira

Frequentemente ela vem ligeira

Mãe das águas calmas, mas das águas profundas

Frequentemente ela vem ligeira

 

Cantiga 4

 

Yorubá:

 

Àdàbà orò ma fẹ.

Ò fẹ́ lẹ (ẹiyẹlé) ó
           

Pronúncia:

 

Adabá ôrô mã fé.

Ọ̀ fé lé (éiélé) ô

 

Tradução:

 

É Àdàbà que ela quer para o sacrifício

Ela não quer pomba

 

Cantiga 5

 

Yorubá:

 

Ọ̀ṣun odò ọlà

Imọnlẹ̀ d’oiyn

Ọ̀ṣun odò ọlà

Ìyágbà

Imọnlẹ̀ d’oiyn

   

Pronúncia:

 

Oxum ôdô ólá

Imanlé dôin

Oxum ôdô ólá

Iabá

Imanlé dôin

 

Tradução:

 

Ọ̀ṣun do rio da riqueza

Òrìṣà da doçura

Ọ̀ṣun do rio da riqueza

Mãe Antiga (senhora respeitável)

Òrìṣà da doçura

 

Há outra versão para essa cantiga, qual seja:

 

Yorubá:

 

Ọ̀ṣun ẹ lọ́ọlá

Imọnlẹ̀ lóomi

Ọ̀ṣun ẹ lọ́ọlá

Ayaba

Imọnlẹ̀ lóomi

           

Pronúncia:

 

Oxum é lólá

Imanlé lôômi

Oxum é lólá

Aiabá

Imanlé lôômi

 

Tradução:

 

Ọ̀ṣun de todas as honras

Òrìṣà das águas

Ọ̀ṣun de todas as honras

Mulher do rei

É o Òrìṣà das águas

 

Cantiga 6

 

Igbá ìyawó, igbá Ọ̀ṣun.

Ó rẹ́wà!

Igbá ìyawó, igbá Ọ̀ṣun.

Ó rẹ́wà!

Àwa sín ẹki igbá rẹ́wà, rẹ́wà

Igbá ìyawó, igbá Ọ̀ṣun

Ó rẹ́wà

 

Pronúncia:

 

Iguibá iauô, iguiba oxum

Ô réuá

Iguibá iauô, iguiba oxum

Ô réuá

Auá sim équi iguibá réuá, réuá

Iguibá iauô, iguiba oxum ô réuá

 

Tradução:

 

A cabaça da noiva é a cabaça de Ọ̀ṣun

Ela é linda!

A cabaça da noiva é a cabaça de Ọ̀ṣun

Ela é linda!

Nós a acompanhamos em aclamação à cabaça que é linda, linda

A cabaça da noiva é a cabaça de Ọ̀ṣun

Ela é linda!

 

 

Comentários

Pilatos Gomes em 09/07/2016 20:50:06
Amei as informações obrigado...
Vanessa de Castro em 29/04/2016 11:51:21
Motumbá! Estou encantada com o que encontrei por aqui! 💛🌸💛
Charles em 13/06/2015 09:20:33
Emocionado, tocado e comovido. Parabéns.
sylvia c. garcia em 26/09/2014 15:49:17
Boa Tarde! Vcs estão de parabens!! Ja a algum tempo q procurava um site como este, felizmente eu os encontrei
ou vcs me encontraram rsrs no face rsrs seja como for pretendo estar sempre por aqui, e indica-los somente para pessoas q tenham real noção do valor deste site.valeeu!
angela santos em 19/09/2014 09:25:27
lindo saite acabei encontrando agora mas com certeza vou visitar todos os dias são coisas asssim que vale a pena ver. bom dia.


Enviar comentário

left show tsN fwR|left tsN fwR uppercase fsN|left show normalcase fsN fwB|bnull||image-wrap|news normalcase c10|fsN fwR c10 normalcase|b01 c05 bsd|login news fwR c10 normalcase|tsN fwR c10 normalcase|signup|content-inner||